وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

and with the flesh of any fowl that they may desire

Arthur John Arberry

and such flesh of fowl as they desire

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And the flesh of fowls, any that they may desire

Arabic

وَلَحۡمِ طَیۡرࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ ۝٢١

Transliteration (2021)

walaḥmi ṭayrin mimmā yashtahūn